Голландский гравер и поэт Ян Гурей (Jan Goeree) родился в семье ученого книготорговца из Мидделбурга Виллема Гурей 20 октября 1670 года. В молодом возрасте вместе с отцом он переехал в Амстердам, где прожил всю свою активную жизнь, закончившуюся 4 января 1731 года.
Первоначально Ян сосредоточенно учился живописи и, как полагают, был учеником мастера Герарда де Лересса (Gerard de Lairesse или Жерар де Лересс ) - нидерландского художника, гравера и теоретика искусства, чей портрет был написан самим Рембрандтом и кого во Франции называли "нидерландским Пуссеном". Однако прославился Ян Гурей своим гравировальным искусством. Его символические и исторические работы использовались для множества книжных иллюстраций. Помимо прочего, он также делал гравюры интерьеров различных зданий Амстердама. В 1705 году городской совет этого города поручил ему сделать эскизы росписи свода главного зала старой ратуши. Впоследствии под его руководством эта роспись была выполнена кистями Дж. Хугзата (J. Hoogzaat) и Дж. Радемейкера (G. Rademaker).
Господин Гурей был веселым и активным человеком, жившем под персональным каламбурным девизом "Rust ik, zoo roest ik" (I rest, so I rust - Я отдыхаю, я ржавею), и чередовал свои повседневные занятия искусством с занятиями изящной словесностью. Первым поэтическим трудом, который он обнародовал в 1707 году, был перевод трагедии Поля Скаррона "Алкандер или предполагаемый пират" (Alcander, koning van Cyprus en Cilicie: of De gewaande zeeroover, treurspel). Затем, в 1712 г. были опубликованы "Исторические памятные жетоны Лодевика XIV" (De Historische Gedenkpenningen van Lodewyk XIV), для которых он также гравировал иллюстрации.
После смерти Яна Гурея 4 января 1731 года все его поэтические произведения были собраны и опубликованы в 1734 году в сборнике под названием "Сборник поэзии (Mengelpoëzy) Яна Гурея", который был также переиздан в 1758 году. Его поэтический стиль, а также образ мышления и жизни очень близко соответствовали стилю его города (Амстердам). Он также близко перекликается со стилем другого поэта-современника Яна - Хермануса ван дер Бурга (Hermanus van der Burg). Похоже, что большая часть его стихов писалась быстро и весело для близкого круга друзей, но никоим образом не для печатного станка. Как отмечали критики и издатели в XIX веке, ранние издатели стихов Яна Гурея сделали бы его литературную славу намного громче, если бы вместо публикации всего поэтического наследия подряд выбрали бы только самые остроумные и самые юмористические его произведения.
Титульный лист перевода трагедии Поля Скаррона "Алкандер или предполагаемый пират" |